Y...UN CORTO ETCÉTERA /// Rescates

Manolita Sanz, periodista y durante años coordinadora de clubs de lectura

en el área metropolitana de Barcelona, colabora por primera vez en LSN

con Obra de Sevilla, escrito en catalán sobre el origen de los platos, tazas

y copas que se utilizaban los días de fiesta en casa de su abuela en Ulldecona. Para la traducción al castellano he cambiado el título con el objetivo de hacerlo más comprensible, ya que esa expresión tiene un signficado específico en catalán. Pero aconsejo la lectura del texto original, reproducido a continuación, no sólo para comprobar la pertinencia del título, sino también la evocadora musicalidad de la prosa.

Loza de Sevilla con destino Ulldecona

En la rinconera del comedor de casa de mi abuela se guardaba el menaje de los días de fiesta: pequeñas copas azules donde cabía un dedal de licor, tazas doradas para chocolate o con una cenefa azul para café, vasos para los refrescos con cuatro pliegues en la parte inferior...y loza de Sevilla. Llamábamos así a una serie de platos –hondos, planos, de postre– adornados con rayitas verdes, o ramos de flores que tiraban a rosa, o azules de dos tonos que reproducían jardines japoneses, o verdes con jardines clásicos... Era un conjunto heterogéneo en el que se servían crestas de cabello de ángel, tortitas de manteca, corazones y estrellas, tarta de almendra, madalenas, orejas de burro, brazo de gitano, dulce de membrillo...o monas de Pascua, reganyats, carquiñoles, suspiros...o un estupendo pastel de cumpleaños hecho con galletas maría, manteca, chocolate, crema y clara de huevo montada levemente dorada al horno.

 

Una vez acabada la celebración, mi madre lavaba los platos y los secaba con paños de hilo antes de dejarlos de nuevo en la rinconera, donde permanecían hasta el siguiente festejo. No recuerdo que se llegara a romper alguno. Loza de Sevilla.

 

Yo había reparado en que tenían en la superficie inferior unas letras y números grabados que me gustaba recorrer con los dedos. Un día se me ocurrió preguntar cuál era la razón de que tuviéramos aquella loza de Sevilla. Seguramente en la escuela ya me enseñaban geografía...Mi abuela me contestó: los traía mi abuelo cuando venía de Sevilla. ¿Cómo? ¿No vivía en Ulldecona? No: mi abuela residía en esta casa, que acabé heredando por ser la nieta mayor y haber estado obligada a hacerle compañía; su marido daba clases en la Universidad de Sevilla y traía los platos de regalo; teníamos muchos, pero mis padres los repartieron entre los hermanos después de que yo heredara la casa a los 19 años. Y eso que te la dejó con todo lo que había dentro, dijo en tono encrespado mi madre. Mujer, entonces, los padres mandaban...y punto en boca, zanjó mi abuela antes de añadir: es igual, me voy a dar de comer a las gallinas y los conejos.

 

Recuerdo que tras esa conversación no sabía cómo ni a quien preguntar sobre aquello tan extraño: un matrimonio que no vivía junto. De eso no se hablaba en el Catecismo. Y por si acaso era pecado, decidí olvidar el asunto. Ahora ni siquiera sé quién era aquel antepasado mío. Entre los documentos que heredé hace unos diez años estaba un testamento y pude comprobar que su mujer se llamaba Ángela, que es también el nombre de una hermana de mi abuela, una prima de mi madre y una prima segunda mía. ¿Y él? ¿Cuál era su nombre? ¿Qué hacía en Sevilla además de comprar platos de Pickman para regalárselos en Ulldecona a su mujer?

Manolita Ferré. Manuela Arasa y José Ferré, madre y abuelos de la autora.

Obra de Sevilla

A l’armari raconer del menjador de ca ma iaia hi havia el parament de taula que només sortia els dies de festa: copetes blaves, on hi cabia un didalet de licor, tasses daurades per a la xocolata o amb un viu blau per al café, gots amb quatre sacsons a la part de baix, per als refrescos… i obra de Sevilla. Anomenàvem així uns plats diversos –n’hi havia fondos, plans, petits--- que tenien unes ratlletes verdes, o rams de flors que tiraven a rosa, o blaus de dos tons que representaven jardins japonesos, verds amb jardins clàssics, etc. Era un conjunt heterogeni on se servien pastissets, coquetes de sagí, corassons i estrelles, cóc d’ametla, madalenes, orelles de burro, braç de gitano, codonyat, o mones de Pasqua, reganyats, carquinyols, pastilles, suspiros… o un boníssim pastís de cumpleanys fet amb galetes maria, amb mantega i xocolata, crema al mig, i clara d’ou muntada, daurada amb un toc de forn.

 

Després, un cop acabada la celebració, la meva mare escurava i eixugava amb draps de fil els plats i els tornava a desar a l’armari raconer, on lluien fins a la propera festa. No recordo que se’n trenqués mai cap. L’obra de Sevilla.

 

Jo m’havia fixat que a la part de baix hi portaven unes lletres i alguns un número gravat. M’agradava resseguir-lo amb el dit. Un dia, vaig preguntar, com és que tenim obra de Sevilla? Segurament a l’escola ja m’ensenyaven Geografia… La iaia em va dir: els portava l’home de ma iaia quan venia a l’estiu de Sevilla. Com? No vivia a Ulldecona? No, ma iaia vivia en aquesta casa que em va deixar a mi, perquè era la néta gran i li havia de fer companyia. L’home donava classes a la Universitat de Sevilla i li portava aquests plats de regal. En teníem molts, però mons pares els van repartir als germans, després que jo vaig heretar la casa als 19 anys. I això que l’hi va deixar a portes tancades! va alçar la veu ma mare. Dona, llavons, els pares manaven sempre… i punto en boca i a callar, va dir ma iaia, que va acabar la conversa amb un: és igual, dona. Vaig a posar menjar a les gallines i als conills!

 

Recordo que vaig començar a rumiar i no sabia ni com preguntar, ni a qui, allò que trobava tan estrany: un matrimoni que no vivia junt. D’això no en parlava el catecisme. Per si un cas era pecat, vaig callar. Ara, ni tan solament sé com es deia aquest home. Entre els papers que vaig heretar fa uns deu anys estava el testament famós i vaig vore que la dona es deia Àngela, que també és el nom d’una germana de ma iaia i d’una cosina de ma mare i d’una cosina segona meva. I ell? Com es deia? Què feia a Sevilla, a banda de comprar plats de Pickman per portar-los a Ulldecona com un present a la seua dona?

....................